Les Juifs de culture arabe | civilisation catholique

David Neuhaus - Laciviltacattolica - 04/05
Prononcés dans la même phrase, les mots "Juif" et "Arabe" - à partir de 1948 - évoquent un abîme apparemment infranchissable, suggèrent la méfiance mutuelle et l'inimitié, mais aussi la guerre et la violence. Cependant, cela n'a pas toujours été le cas.

De 1948 à cette partie, les deux mots « Juif » et « Arabe », s'ils sont prononcés dans la même phrase, évoquent des pôles opposés : ils évoquent la méfiance et l'inimitié mutuelles, la guerre et la violence, ils signalent un abîme supposé infranchissable. Il est temps de se...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...